《语言教育》简介
《语言教育》旨在传播英语教学与科研信息,交流教学与科研经验,传授英语语言知识;探讨教学方法,提供英语教学资料以及介绍英语使用国的风土人情。突出信息性、知识性、科学性和趣味性。《语言教育》主管单位:辽宁省教育厅,主办单位:大连外国语学院,国内统一刊号:21-1059/H,国际标准刊号:1003-3351,邮发代号:8-81
《语言教育》收录情况
国家新闻出版总署收录 中国知网、维普中文期刊全文收录
《语言教育》栏目设置
主要栏目:漫谈英语、阅读园地、词语天地、大学英语、自考辅导、翻译理论、翻译实践、信息快递、中学英语、信息快递、学者论坛。
《语言教育》投稿须知
1.数字用法:执行GB/T15835-1995《出版物上数字用法的规定》,凡公元纪年、年代、年、月、日、时刻、各种记数与计量等均采用阿拉伯数字;夏历、清代及其以前纪年、星期几、数字作为语素构成的定型词、词组、惯用语、缩略语、临近两数字并列连用的概略语等用汉字数字。
2.图表:文中尽量少用图表,必须使用时,应简洁、明了,少占篇幅,图表均采用黑色线条,分别用阿拉伯数字顺序编号,应有简明表题(表上)、图题(图下),表中数字应注明资料来源。
3.关键词:3-5个,以分号相隔。
4.提要:用第三人称写法,不以“本文”、“作者”等作主语,100-200字为宜。
5.注释:是对文章某一特定内容的解释或说明,其序号为①②③……,注释文字与标点应与正文一致,注释置于文尾,参考文献之前。
2016 年《语言教育》杂志04期论文目录:
周流溪教授的外语研究生教育思想与践行研究 刘炜;
分阶递进式大学英语课程模式研究——基于广东区域经济发展 宋英;
大学外语专业学生跨文化能力的测量与培养——以大连外国语大学德语专业为例 王婀娜;
探索和构建适合中国文化语境的翻译教学模式 李晶;
基于框架理论的商务翻译教学模式研究 蒋丽平;
投稿论文:探索和构建适合中国文化语境的翻译教学模式
【摘要】:20世纪90年代以来,有关翻译语境的探讨日渐盛行。因为任何翻译文本都具有开放性的特质,所以结合语境的翻译研究就会带有时代的色彩。鉴于目前国内对翻译教学语境认知缺乏的问题,本文采用理论与实证相结合的研究方法,依托翻译语境论来探索和构建适合中国文化语境的翻译教学模式。翻译语境论的内涵涉及译者、原作语境、译作语境和两个译本之间以及原文本作者和译者之间的互动。该理论的本质属性为主观性、动态性和对话性。为了建构有中国特色的翻译教学模式,我们要从中国的文化语境来认识和指导翻译活动。课程建设上要更多关照中国文化语境的变化趋势,以此建立具有中国特色的课程体系。
【关键词】: 翻译语境论 中国文化语境 翻译教学模式