近日有位作者写了一带一路方面的论文,但是他想要在国外的期刊上投稿。国外期刊收录的文章大部分是英文的,由于作者的英语写作不是很好,要找论文翻译英文的服务。
有需要翻译文章的作者可以与我们平台的学术顾问咨询了解,将自己的情况告诉他们,他们会根据您的实际情况合理安排是常规学术翻译,还是深度学术翻译。
1)常规学术翻译
适用于有完整的中文学术文章,基金标书,图书章节,说明书等,需要将中文稿件翻译为地道的英文稿件的作者。作者只需要提供中文稿件,我们将匹配相关领域且具有海外留学经验的华裔研究人员将作者的中文稿件翻译成较为流畅的英文稿件,翻译稿件再经我们的质控编辑把关,确保稿件没有语法、拼写、时态,缺少语素等语言问题。
2)深度学术翻译
适用于语句和结构尚需完善和调整的中文学术文章。我们将匹配相关专业领域且具有丰富英文学术文章撰写经验的华裔研究人员将作者的中文稿件译成英文初稿,作者对英文初稿的专业词汇翻译进行核实,如需修改我们会反馈给华人翻译进行校正。当作者确认专业词汇翻译无误之后,我们将匹配相关专业领域的优秀母语编辑对英文初稿进行深度润色,确保最终的翻译稿件达到英文国际期刊的发表要求。
拓展阅读:什么样的翻译更精准
论文发表攻略相关阅读